Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа

г. Заполярный Мурманской области

Конспект интегрированного урока

по английскому и русскому языку


в 10 классе

« Мир твоих возможностей»

подготовили

учитель русского языка и литературы

Гаврилова Ирина Георгиевна,

учитель английского языка

Литвин Виктория Мирославовна,

учитель английского языка

Шкутова Ольга Михайловна.

Мир твоих возможностей: высшее образование в России и Норвегии.

Интегрированный урок английского и русского языков по подготовке к написанию аргументированного высказывания, анализа делового стиля письменной речи. 10 В класс.

Цель: Совершенствование социокультурной и социолингвистической, лингвострановедческой компетенций на основе знаний о специфике структуры и содержания высшего образования в Норвегии и России.

Задачи:

Образовательные:

  1. Обучение сопоставлению, анализу и сравнению текстов официально-делового стиля на английском и русском языках, выявление национальной специфики текстов.

  2. Формирование навыков аргументированного высказывания на английском и русском языках.

Воспитательные:

  1. Приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран — носителей родного и иностранного языков в рамках конкретной ситуации общения, соответствующей опыту, интересам учащихся.

  2. Создание условий для воспитания толерантности к представителям различных языковых культур, уважительного отношения к языку как средству межкультурного общения.

  3. Воспитание патриотизма.

Развивающие:

  1. Развитие внимания, воображения, памяти, навыков речи, аудирования, лексико-грамматических навыков, аргументированного письменного высказывания, чтения, развитие информационной компетентности школьников.

  • Тип урока: урок обобщения и систематизации знаний.

  • Технология: интегрированный урок английского и русского языков с элементами игровой технологии, проблемного мышления.

  • Вид урока: круглый стол (практикум)

  • Оборудование урока: компьютер, проектор, мобильный лингафонный кабинет, дидактический материал.

Ход урока

  1. В. Литвин Hello, dear friends. Today we are having an unusual lesson. It is called “The World of Opportunities: Higher Education in Norway and Russia”. At the lesson we will get acquainted with some peculiarities of both systems and opportunities for foreign students, their advantages and disadvantages. We will analyze the differences in the official style in two languages. We will have a round-table discussion.

Let me introduce our guests. Russian students who want to study in Norway and Norwegian students who are eager to take part in Russian exchange programmes (Greet each other). Welcome the representative from the Russian Ministry of education (Ирина Георгиевна) and the representative from the Barents Secretariat (Helga Skut).

And me, Victoria Litvin, the hostess of the meeting.

Our working languages are English and Russian.

Thank you.

Let’s start.

  • Have you ever been abroad?

  • What countries have you visited?

  • What are your impressions?

  • What is education abroad for you?

Education Abroad (Ex. 14, p. 131)

The value of a student exchange between foreign families is an experience of a lifetime. The mixing cultures and backgrounds provides young people with an unforgettable awareness and a lifelong appreciation of each other. Everyone in the family, in fact, benefits from this new understanding and friendships start.

There is no better way to learn about another country, its customs and its people’s way of life than by experiencing it firsthand as a student exchange participant. Year after year study abroad education enhances students’ lives. They gain skills they could never have learnt by staying at home, including maturity, self-confidence, commucativeness, and the ability to become a global citizen.

Слайд 1 – фильм об университете Нурланд.Норвегия.

Norwegian students have brought us a film about Nordland University ”Live and learn the Arctic Way”. Watch it and at the end of the lesson we will come to the conclusion if it is so good to study abroad. Remember the key words and reproduce them in the form of the advertisement. And can Russian students say the same about Russia (Фильм, запомнить словаШкутова О.М. читает knowledge, inspiration, fun, quality, friendship, no school fees, network, modern facilities, adventure, unique)

And now let’s add some information about Russia. I give the floor to Irina. Слайд № 2 + презентация о России.

  1. Гаврилова И.Г. Абитуриенты из России приготовили презентацию системы высшего образования в России. Представители и Норвегии, и России могут задавать уточняющие вопросы.

Обращаю ваше внимание, что вам предложены карточки, на которых записаны ключевые слова по теме «Образование»:

— система образования;

— бакалавр;

— магистр;

— программа по обмену;

— семестр;

— академический год

— быть культурно осведомлённым

— культурный шок

— новое испытание (слайд 2)

  1. Презентация системы высшего образования в России (Иванова Ирина, Серебрякова Дарья).

  2. Гаврилова И. Г. Какие вопросы вы бы хотели задать? Пожалу йста, задавайте вопросы на русском языке, для норвежских гостей это будет языковой практикой.

  3. Задание: Возьмите карточку № 1.

Русские абитуриенты работают в паре с норвежскими гостями, сидящими напротив. Поинтересуйтесь у них, как звучат эти слова по-английски.

  1. Литвин В.М. Let’s work in pairs. Russian students should give Russian words for the Norwegians to give English equivalents. (для проверки – слайд № 3)

Some of these words will be used in your text for listening about the impressions of a student overseas.

Listen to the text carefully; get ready to answer some questions.

Put on the earphones.

  1. Аудирование 1-й раз первая запись.= Вопросы на слайде № 4

  2. Аудирование 2-й раз первая запись.= Take card № 2. Group the expressions into advantages and disadvantages in pairs (put + and – ) (слайд № 5 –перемешаны)

  3. Слайд № 6 – контроль (встроить презентацию системы высшего образования в Норвегии)

  4. Литвин В.М. The Norwegian group has prepared their presentation in return. Welcome!

  5. Презентация системы высшего образования в Норвегии, вопросы по этой теме на английском языке.

Есть ли стипендия? Как добираться до института?

Где живут? Надо ли покупать учебники? (платите за учебники?)

Do you have scholarships? How do you get to the university? By car or by bus? On foot? Where do you live?

Do you have to buy your textbooks or are they free?

  1. Cлайд № 7 (два пункта) где хотят учиться по цепочке – все отвечают. Повторение сослагательного наклонения и устойчивых словосочетаний.

  2. Повторение темы «Официально-деловой стиль речи». (Слайд № 8)

Гаврилова И.Г.: Если вы решили учиться за границей или в России, вы должны уметь использовать деловой стиль, заполняя различные документы.

Какие основные черты официально-делового стиля вы можете назвать?

  • точность (однозначность лексики);

  • неличный характер речи;

  • стандартизованность (обилие устойчивых оборотов деловой речи);

  • предписывающий характер деловых документов (использование неопределённой формы глагола и наречий для усиления категоричности).

  1. Литвин В.М. Helga, what can you tell us about English Business style.

  2. Шкутова О.М. об английском деловом стиле: Business Style

Writing an effective business letter is very important not only for managers and businessmen, but also for every educated person who wants to be successful in formal communication.

The business letter style is usually considered in four aspects:

  • Format. You should strictly stick to the format.

  • Prose. Your prose should give precise and relevant information. You should clearly express your communication goal. Short sentences are preferable. No abbreviation are used.

  • Manner. You should personalize your letter; be polite and friendly in all cases.

  • Accuracy. Always check up your letter so that the final copy is correct for spelling and punctuation.

And here you can see the example letters. Let’s compare them (Слайд № 8)

  1. Гаврилова И.Г.: Давайте сравним форму написания заявлений на английском и русском языках.

  1. Общее:

  1. общие требования: точность, краткость, ясность, единая внешняя форма, стандартное расположение частей текста;

  2. реквизиты – обязательные составные части заявления (кому, от кого, заголовок, текст документа, дата, подпись, адрес);

  1. Отличия:

  1. Форма размещения реквизитов;

  2. В английском языке используются обращения, а в русском это не принято.

  3. В английском языке обязательна заключительная фраза «Искренне Ваш» и подпись ставится под этим предложением.

  1. Литвин В.М. Now write your applications and hand them in to your group heads. Написание заявления по группам. Слайд № 9. Why did you choose to study in Norway? (Ответы детей) Сдайте свои заявления руководителям групп. Say good bye to each other: Good bye! Ha det bra!

  2. Гаврилова И.Г. Сегодня мы обсуждали тему, которая волнует сейчас многих: целесообразно ли учиться за границей.

  3. Литвин В.М. Two years ago we had a task to write an opinion essay “Where is it better to get a good education: at home or abroad?”

We have discussed this topic today. And it will be your homework to write such an essay.

Гаврилова И.Г. По русскому языку вы получаете аналогичное задание. (Слайд №10)

Назовите, пожалуйста, плюсы и минусы обучения за рубежом. (Слайд № 11)

+

  • полученный диплом мирового образца позволяет выбрать престижную работу

  • демократическая система обучения

  • возможность в совершенстве овладеть иностранным языком, пребывание в языковой среде

  • возможность ознакомления с культурой и традициями зарубежных народов

  • человек становится более самостоятельным

  • большие денежные затраты

  • чересчур прикладной характер образования

  • обязательное изначальное владение иностранным языком

  • неприятие менталитета чужой страны

  • психологические трудности при адаптации

  1. Ролик о МГТУ

  2. Гаврилова И.Г. Мне бы хотелось закончить наш урок словами, которые вы видите на последнем слайде. (Слайд № 12)

«Если человек получает образование для того, чтобы свить там гнездо, — это один разговор. Если он получает образование, чтобы вернуться на родину и использовать здесь полученные знания – это совершенно другое»

(руководитель центрального аппарата Общероссийского фронта Вячеслав Лысанов) Давайте всё-таки будем патриотами и будем поступать в учебные заведения России, которые не хуже, а, возможно, даже лучше во многих отношениях, чем высшие учебные заведения других стран.

Список использованной литературы

  1. Биболетова М.З. и др. Enjoy English / Английский язык с удовольствием. 10 кл.(базовый уровень). – Обнинск: Титул, 2010.


Использованные материалы и Интернет-ресурсы

1. http://www.norvegia.ru/Embassy/embassy/Information-from-the-Embassy/Higher-education-in- Norway

2. http ://www .norvegia .ru /Embassy /embassy /Information -from -the -Embassy /Higher -education -in -Norway

3. http ://www .studyinnorway .no

4. http ://norsk .h 14.ru /norge /edu .html

5. http://vuz.ru/russia/

6. http://www.uchsib.ru/articles/88

7. http://yandex.ru/

8. www.hibo.no

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here