Удмуртское народное песенное творчество
Учебно-методическое пособие для учащихся 1-3 классов
Детских музыкальных школ и для учащихся младших классов общеобразовательных школ
Составитель – преподаватель Ярской ДШИ Трефилова Е.П.
20013 г.
Пояснительная записка
Основная цель данного учебно-методического пособия знакомство учащихся и преподавателей школы с народным музыкальным творчеством Удмуртского народа, формирование у детей уважения к отечественной истории и культурному наследию Удмуртии, популяризация лучших образцов удмуртской народной музыки, расширение рамок удмуртского репертуара в обучении школьников.
Пособие состоит из 2-х частей:
I часть представляет собой повествование о жизни древних удмуртов, об истоках народного устного творчества. Содержит описание нескольких народных обрядов удмуртов с исполнением предложенных автором удмуртских народных песен и танцев.
II часть – это музыкальное приложение с удмуртскими песнями и танцами в обработке преподавателя Ярской ДШИ Е.П.Трефиловой.
Переложения и обработки написаны для баяна и представляют собой несложные для исполнения песни и танцы.
Такое пособие можно рекомендовать преподавателям общеобразовательных школ для работы с учащимися младших классов по предмету «Музыка» в разделе «Музыка моего народа» и преподавателям отделений народных инструментов Детской школы искусств для учащихся 1-3 классов баяна и аккордеона.
Каждый человек, какой бы национальности он ни был, несет в своей душе маленькое, драгоценное понятие слова Родина. Без этого начала не состоится ни один человек на земле.
Человек, который помнит слово корни – имеет свою Родину. Такой народ пройдет через все трудности и страдания, сохранит самого себя и свое будущее. Писатель Владимир Солохин написал очень точные строки: «…У дерева каждый корешок, каждый корневой волосок на учете, а уж тем более те корневища, что уходят в глубочайшие водоносные пласты. Как знать может быть в момент какой-нибудь великой засухи именно те, казалось бы, уже отжившие корневища подадут наверх, где листья, живую, спасительную влагу». Сегодня вы познакомитесь с истоками музыкально-песенного искусства Удмуртского народа. Это тоже часть нашей с вами Родины. И от того, насколько полно мы будем знать о ней, настолько мы будем понимать и любить нашу Родину.
А теперь несколько слов о самих удмуртах. Удмурты – это скорей всего самоназвание народа: мурт (морт) – человек, мужчина. В свободной трактовке – человек, живущий на лугах. Это объяснимо, т.к. предки удмуртов жили на луговых берегах реки Вятки, по-удмуртски – Ватки. Ватмурт означало – человек с «Вятки». Отсюда словообразование вотяк – житель с реки Вятки.
Богата удмуртская земля песнями, танцами. Говорят, один из самых поющих народов на земле – это удмурты. Не знаю, может это и так. Но точно известно, что песня в жизни удмуртов занимает особое место. И отношение к ней – особенное. Пожалуй, не встретишь удмурта, который не умел бы петь. Уж совсем никудышного человека называют насмешливо «паллянкырзась»— не умеющий петь (буквально – поющий влево). Петь считалось в старину стол же естественным, как и говорить.
(Исполняются 2 удмуртские песни)
-
Оти но лыктэ туганэ
-
Пастух
Так же как и многие виды искусства, например, литература, музыка существовала в те далекие времена лишь в устной традиции. Основным ее видом был песенный фольклор. Песни были очень несложные как по тексту, так и в отношении музыкального языка. Основу песенного творчества составляли трудовые песни, связанные с охотой, бортничеством, сплавом леса, сбором ягод и т.д. Любой вид работы сопровождался песней. Песни были легко запоминающиеся, включающие в себя несколько звуков, часто опевание 2-х, 3-х ступеней. Очень популярны были охотничьи песни. Вот выдержка из «Вятских губернских ведомостей 1956г.» из статьи Савинова: «Нигде вотяк так много не пел, как на охоте, и, преимущественно на белку, тут он ей поет разные панигирки с той целью, чтобы та остановилась и тогда в нее легче целиться…».
Охотничья песня содержит описание трудового процесса и привлекает выражением тонкой наблюдательности в отношении повадок зверя. Часто такие песни содержат элементы звукоподражания.
Бортничьи песни повествуют о древнем способе добычи меда. Эти песни так же содержат в себе элементы звукоподражания. Их можно назвать песнями – заклинаниями, т.к. в них выражаются определенные просьбы, желания. Тексты таких заклинаний большей частью импровизировались. Вот один из примеров заклинания: «Дай господи, чтобы всяких цветов было по 12 родов. Пусть падает медовая роса. Пойдем в лес, то пусть на встречу из ульев вылетают пчелы, приведи господи мед спускать на веревке, а из леса везти его на санях. Ежели зайдем в погреб, то в нем бы все мед, да масло. Когда постелим на стол золотую скатерть, то вся бы она была в меду с пивом и вином, и все были сыты, пьяны и довольны. С гостями, приходящими от вершины Чепцы и устья ее, дай бог знакомиться и жить миром. Господи, мы мало молимся, ты сам все устрой, не оставь нас, мы мало знаем и мало говорим!»
Интересны и просты для исполнения детские заклички. Послушайте несколько таких закличек.
-
Пилем, кош, кош, кош!
-
Шундые, шундые!
-
Зор, зор, зорые!
Разнообразны по содержанию трудовые земледельческие песни. Для многих из них характерна строгая приуроченность к календарному циклу, к определенным календарным обрядам: Гырыны потон – обряд первой борозды, Гербер – праздник сенокоса перед началом работ, Пичи гербер – праздник, отмечавшийся после сенокоса, Порт маськон – праздник, завершающий летний цикл работ. Перед каждым видом работ совершался обряд, который помогал провести последующие работы. В обряд входили молитвы, заклинания, песни, гуляния, праздничные застолья, хождение по домам. Все это обряды представляли собой своеобразные импровизированные театры, т.к. включали в себя многие виды народного искусства: выразительное слово, танцы, песни, инструментальную музыку.
Предлагаем вашему вниманию пример трудовых песен удмуртов.
-
Ай, дыргон, да, бай, дыргон!
-
Вылэм дыръес
-
Ми пукимы, веник керттыса
-
Корка берад Кеносэд!
-
Ужан гур
Неотъемлемой частью календарного обряда является хоровод. Сначала хороводы входили только в обряд, а позднее он отделился и стал самостоятельным видом песенно-игрового искусства, исполнялся на всех праздниках в течение года.
Тематика хороводов очень разнообразна. Сейчас вы увидите хоровод «Ой доле, нылъёс, круг кылдытолё» — давайте, девушки, встанем в хоровод. Здесь перечисляются движения, которые затем выполняются, обыгрываются.
-
Ой, долэ, ныльёс, круг кылдытоме!
По представлениям удмуртов, жизнь человека состоит из трех частей, называемых Свадьбами. Самый важный период жизни венчает свадьба. Только что родившемуся малышу устраивали «Нуны сюан» — свадьбу младенца. Новорожденный как бы обручался со всем белым светом. Родственники и соседи спешили в счастливый дом, где появился ребенок. Приходили не с пустыми руками, а с вкусным угощением и сердечной песней. Мальчику желали быть защитником, оградой для родных, девочке – доброй женой и матерью. Каждому ребенку желали долголетия, большого счастья. В удмуртских семья не было предпочтения мальчика девочке – радовались каждому ребенку. Глухим и старым был дом без детей. Считалось, что чем больше детей, тем больше эту семь любят боги. В народе твердо знали: один ребенок – это еще не ребенок, два ребенка – только полребенка, три ребенка – это уже ребенок. Не редкостью было в удмуртской семье более 10 детей. И пусть не легкой была жизнь, но каждому хватало доброго участия и ласкового лова. Обычно детей называли «зарни бугоре» — мой золотой клубочек, «гыдыке» — голубочек.
Одна из мелодий, которую мать напевала своему ребенку, укачивая его в колыбели, так и называется «Чагыр, чагыр, дыдыке».
-
Чагыр, чагыр, дыдыке
Вырос ребенок, стал большим. Пора и снова о свадьбе думать. Теперь уже о настоящей. К замужеству и женитьбе удмурты относились очень серьезно, основательно готовились. Считалось, что с этого начинается новая жизнь. И в свадебных песнях недаром пелось о том, что прежняя жизнь остается по ту сторону реки: ребенок переплыл эту реку и вышел на другой берег уже взрослым человеком.
Создание семьи считалось обязательным долгом каждого. Неудачников в браке жалели и осуждали: «пал тури» — одинокий журавль, называли не женившихся мужчин, и «варгас зазег кадьпиостэк» — словно гусыня без гусят, говорили о незамужних женщинах. Одинокому трудно было выжить, а если и жил, то какая это была жизнь. Каждый стремился обзавестись подходящей парой. Конечно, не без сердечных чувств, страданий. Но порою видимо обходились и без этого. Главным считалось – дом построить, семью создать, детей воспитать.
-
Монэ куштйд
-
Улй, улй, улй
Нередко пару выбирали жениху или невесте не они сами, а их родители, свахи. Чаще всего это происходило на праздниках, где могли быть женихи, невесты подосланные сваты и свахи из других деревень и сел. А где праздник, там и песни, и танцы. Один из танцев который называется «Ширъян» танцевали на праздниках одни девушки. Танцевали степенно, не спеша, чтобы движения были в танце все плавные, т.к. скромной и достойной девушкой считалась та, которая «ширъян» танцевала спокойно, плавно, как лебедушка.
Раньше танцевали, держа на голове бочонок или сосуд с жидкостью. Девушки старались в танце показать свой наряд, вышивку на платье и рукавах, на верхних камзолах. Без верхних камзолов сшитых из самотканой материи, девушкам было стыдно выходить танцевать «ширъян». Если у девушки не было одежды из такой материи, она считалась лентяйкой, любила много спать, а не работать, и уж в невесты она, конечно, не годилась.
С одобрением смотрели на девушку, одежда, которой была аккуратно сшита и с изящной вышивкой. Такая девушка считалась трудолюбивой. Особенно, если она была одета в ботинки, а не в лапти. Это говорило о том, что она справляется с домашней работой, может рукодельничать и еще подрабатывать у богачей по воскресеньям, скапливая деньги на покупку ботинок.
-
Ширъян
Семейные отношения удмуртов отличались большой сдержанностью. Возвратившегося из далеких краев после долгой разлуки сына мать обычно приветствовала фразой: «Бертид-а, пие» — ты вернулся, мой сынок! И могла позволить себе лишь ласково похлопать его по плечу. Никаких объятий, поцелуев. Здесь все было «внутри», на полутонах. Душа раскрывалась лишь в песнях. Песне доверялась полностью.
-
Пие, Пие, коркае
Удмуртские пляски также отличаются сдержанностью, мягкостью. Самая популярная удмуртская пляска «Ялыке», и сейчас вы ее услышите.
-
Ялыке
А вот темой для танца с хлопками «Чаппыся эктон» послужили игры молодежи на открытых площадках и на лугах. Это веселый, задорный танец, где юноши и девушки как бы соревнуются в умении танцевать. С началом музыки все начинают хлопать в ладоши, вызывая друг друга плясать, и так хлопки продолжаются на протяжении всего танца. Отсюда и его название.
-
Чапкыся эктон
Улетели дети из родительского гнезда. Неслышно подкрадывается старость. Пора собираться в самую дальнюю дорогу, по которой как полагали удмурты улетают и дикие гуси. Из сундука снова достают заветное свадебное платье. То самое…, снова поют свадебные песни. Только в этот раз поют их как бы «наоборот». Ведь свадьба-то играется не та веселая, звонкая, а самая грустная, последняя. Человек как бы навсегда обручается с сырою землею. Уходит в вечную страну покоя, уносит с собой суету свою и маяту. Но остается все доброе, что он успел сделать на этой земле. Остаются его дети. Дети пойдут дальше. И понесут память о нем по жизни.