Тема: М.А. Булгаков, жизнь и творчество. Социально-философская проблематика романа «Мастер и Маргарита.

Цель: познакомить учащихся с историей создания романа, его жанровой

          спецификой, сюжетно-композиционным своеобразием, принципом   образной системы.

ХОД    УРОКА

  1. Орг. момент. Сообщение о теме и цели урока.

  2. Презентация по биографии Булгакова.

  3. Вступительное слово учителя.

Роман «Мастер и Маргарита», по мнению литературоведа Лакшина, вобрал в себя богатый к зрелым годам опыт художника и свёл в органную полифонию мотивы, звучавшие порознь в разных его сочинениях.

    «Мастер и Маргарита» — это сложный, талантливый русский роман, воплотивший размышления автора о своей эпохе и вечности, человеке и мире, художнике и власти, роман, в котором удивительным образом переплетаются едкая сатира, тонкий психологический анализ и философское обобщение.

  4.   История создания романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

           «Не верю в светильник под спудом, — говорил Булгаков. – рано или поздно писатель всё равно скажет то, что хочет сказать».

          Замысел книги складывался постепенно роман рос медленно, проникая корнями во всё новые и новые участки мыслительной и образной почвы булгаковского творчества. «завещанием мастера назвал роман критик

И. Виноградов». Сам Булгаков в письме к жене, Елене Сергеевне Булгаковой, ставшей прообразом главной героини «Мастера и Маргариты», ещё в 1938 году, почти за два года до смерти, пророчески сказал о своём создании: «Последний закатный роман».

          Исследователь творчества Булгакова Чудакова пишет: «Мы не знаем, в какой из дней 1928 года Булгаков вновь обратился к покинутой уже несколько лет назад беллетристике. Достоверным является лишь то, что именно в этом  году был начат роман, ставший в последствии романом «Мастер и Маргарита». Сам Булгаков на титульном листе рукописей более поздних редакций выставлял начальной датой 1928 год

            В 1930 году Булгаков уничтожил две первые редакции романа. Об этом он пишет в знаменитом письме советскому правительству от 28 марта 1930 года : «Лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…». 12 октября 1933 года он сжёг одну из глав третьей редакции. Это только известные нам потери.

            А 30 марта 1930 года, через два дня после обращения к правительству, Булгаков писал уже Сталину: «На широком поле словесности в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашеный ли волк, стриженый ли волк, он всё равно не похож на пуделя».

            В этих словах – весь Булгаков, человек твёрдых убеждений и неколебимой порядочности. Он не желал приспосабливаться даже в одежде. Носил – насколько позволяли средства – модные костюмы, галстук, лакированные туфли. Дома любил надевать халат, вязаную шапочку – подарок жены (совсем как Мастер в его знаменитом романе). В его речи не было получивших распространение в советском новоязе нелепых аббревиатур.

           Письмо Булгакова руководителям страны совпало по срокам с трагической гибелью и похоронами Владимира Маяковского. Быть может, опасаясь ещё одного самоубийства, 18 апреля 1930 года Сталин позвонил Булгакову и предложил ему поработать в Художественном театре. Это давало средства к существованию, но не обеспечивало дороги к читателю.

            В 1933 году роман был начат заново. В последующие годы работа шла урывками. В 1937 году, вернувшись ещё раз к началу романа, автор впервые написал на титульном листе название, ставшее окончательным, — «Мастер и Маргарита», поставив даты: 1928-1937 – и более не оставлял над ним работу. Она становится главной в течение всего последующего года. Ежедневно занятый своими служебными обязанностями в Большом театре, Булгаков систематически, главу за главой, подвигает шестую редакцию романа, эта редакция, составившая шесть толстых тетрадей рукописного текста, была кончена 22-23 мая 1938 года. 14 мая 1939 года были внесены важные изменения в конец романа и дописан эпилог. Роман был завершён, и в нём сошлись и замкнулись наконец своды, возводимые писателем с самых первых литературных шагов. Вечером этого дня автор читает его немногим слушателям.

              Об этом событии писал Ермолинский: «Слушали его с изумлением. Ещё бы! Неожиданность каждой главы ослепляла… Но потом  некоторые говорили мне шёпотком: «Конечно, это необыкновенно талантливо. И, видимо, колоссальный труд. Но посудите сами, зачем он это пишет? На что рассчитывает? И ведь это же может… навлечь! Как бы поосторожнее ему сказать, чтобы он понял. Не тратил силы и времени  так расточительно и заведомо зря…» Разве в этих словах не угадываются осторожные читатели романа, созданного героем Булгакова Мастером? Они не понимают, что настоящий художник просто не может не писать о том, что носит в своей душе, и не может писать «то, что надо».

              М.А. Булгакову помогла сказать последним романом всё основное в его жизни жена Елена Сергеевна, известная всему миру как Маргарита. Она стала ангелом-хранителем мужа, ни разу не усомнившись в нём, безусловной верой поддерживала его талант. Она вспоминала: «Михаил Афанасьевич мне сказал однажды: «Против меня был целый мир – и я один. Теперь мы вдвоём, и мне ничего не страшно».

            Последние вставки в роман он диктовал жене в 1940 году, за три недели до смерти. В. Лакшин отмечал, что «выбирая посмертную судьбу Мастеру, Булгаков выбирал судьбу себе». Это его измученная душа жаждала покоя. Покоя достоин тот, кого не отягощают муки совести, память стыда. Булгаков строго относился к тому, что писал. На одной из рукописей сделал пометку: «Не умереть, пока не закончу».

             4 октября 1939 года, уверившись в смертельной болезни, Булгаков начал диктовать жене поправки к роману и продолжал эту работу до последних дней жизни.

 24 января 1940 года Е.С. Булгакова записывает: «Миша правил роман, я писала».

25 января: «Продиктовал страничку (о Стёпе — Ялта)». В этот день они вышли на улицу – видимо, последний раз. 28 января опять шла работа над романом; в какой-то из январских дней написан был весь эпизод встречи с профессором Кузьминым, составивший пять больших страниц. 29-го наступило ухудшение. 13 февраля Булгаков ещё работал над романом – видимо, уже последний раз.

            Умирающему мужу она поклялась напечатать роман. Пробовала это делать шесть или семь раз – безуспешно. Но сила её верности преодолела все препятствия. В 1967-68 годах журнал «Москва» напечатал роман со 159 изъятиями из текста. А в 80 – 90 годы были открыты архивы Булгакова, написаны практически первые интересные исследования. Имя Мастера известно теперь всему миру.

5. Определение жанра романа.

 Учитель : 12 лет упорного труда и разочарований, 8 редакций романа, почти 50 лет забвения. Этот «невозможный» роман. Давайте попробуем разобраться в нём. Начнём с определения жанра. Без помощи литературоведов нам будет трудно. Трудно и самим литературоведам. Вокруг жанра романа и сейчас идёт полемика. Начнём с мнения литературных «авторитетов».

      Безусловно, «Мастер и Маргарита» — это роман-миф. К такому мнению приходят многие литературоведы. Но его можно назвать и бытовым, и фантастическим,

и философским, и автобиографическим, и любовно-лирическим, и сатирическим.

Роман многожанров и многопланов. Всё тесно переплетено, как в жизни.

6. Беседа о сюжетно – композиционном своеобразии:

— Начнём с очевидного (это роман в романе).

— Какие два романа мы читаем? (роман Мастера и роман о Мастере).

— Сколько сюжетных линий в романе? (3: ершалаимские главы — первая; история любви Мастера и Маргариты — вторая; похождения Воланда и его свиты в Москве – третья).

— Как же вводится роман Мастера в московские события? (2 гл. – рассказывает Воланд Берлиозу и Бездомному; 16 гл.- видит во сне Иван Бездомный, находясь в сумасшедшем доме; 25-26 гл. – читает Маргарита воскресшие рукописи сожжённого романа.)

— Роман о Мастере и роман Мастера – это не механическое соединение двух различных повествований, они являются художественным единством, которое задаётся на формальном уровне. Как? Понаблюдаем за соединением глав (главы двух повествований соединены так называемыми «скрепами».)

— Многие считают, что Булгаков пересказал евангельскую историю. Так ли это?

                                                     Иисус и Иешуа

Не знающим Библии кажется, что ершалаимские главы — парафраз евангельской истории суда римского наместника в Иудее Понтия Пилата над Иисусом Христом и последовавшей за этим казни Иисуса, происшедшей почти две тысячи лет назад, в начале новой эры истории человечества. Но простое сопоставление евангельской основы с булгаковским текстом выявляет немало существенных различий. Это возраст

  (33 года Иисусу — 27 Иешуа). Происхождение (мать Иешуа — женщина сомнительного поведения, отец — сириец, родителей не помнит). Не Бог, царь, сын Божий, а нищий бродячий философ самого низкого происхождения. Отсутствие учеников — не 12 апостолов, а только Левий Матвей, неточно и невнятно записывающий некоторые слова и мысли учителя. Отсутствие популярности в народе: Иешуа, когда он вошел в Ершалаим (не въехал на осле), никто в городе не знал. Изменен характер проповеди, оставлено лишь одно нравственное положение: «Все люди добрые» • краткое обобщение всех призывов к добру в Нагорной проповеди. После смерти тело похищает и предает земле Левий Матвей, единственный друг и ученик, который не смог выполнить своего главного намерения, сократить страдания Иешуа на кресте. Иуда не повесился, а убит по приказанию Понтия Пилата, который хочет хотя бы этим успокоить свою совесть. Наконец, оспорено божественное («боговдохновенное») происхождение Евангелий, которые имеют своим источником пергамент Левия Матвея, где «записанное представляет собой несвязную цепь каких-то изречений, каких-то дат, хозяйственных заметок и поэтических отрывков» (319).

Сравнение булгаковского сюжета с евангельской основой доказывает переосмысление писателем библейских текстов, полемику с ними. Опротестовано и божественное происхождение Иисуса, и предначертанность его смерти на кресте во имя искупления грехов человечества. Нет даже слов «крест» или «распятый», использованы грубые, приземленные «повесить» и «столб».

Обращает на себя внимание еще одно существенное различие: если сюжет Евангелий определяется событиями жизни Иисуса, то у Булгакова главной личностью, скрепляющей ершалаимские главы, становится прокуратор.)

— Почему Булгаков модифицирует библейский сюжет? (роман решает не богословские проблемы, а человеческие. Да и главный герой романа Мастера не Иешуа. А Понтий Пилат.)

— Как решает писатель проблему стиля романа? (автор использует три различных стилистических потока: «красная» Москва- преимущественно фельетонный стиль, элементы буффонады, карнавала; развитие отношений Мастера и Маргариты изображены с использованием лирического начала; в романе Мастера преобладает высокий, строгий реализм.)

7. Наблюдения над организацией образной системы.

 В романе развиваются 3 сюжетные линии, кроме того. Представлены 3 мира: древний, московский и потусторонний. Многие персонажи московского мира имеют двойников в мире древнем. В свою очередь, наблюдается параллелизм между образами потустороннего мира и мира древнего, а отчасти и московского; более того, созданы триады образов.

Г е р о и    р о м а н а : Мастер, Маргарита, Понтий Пилат, Иешуа, Крысобой, Наташа, Гелла, Низа. Кровьев-Фагот, кот Бегемот, Азазелло, Воланд, Афраний, Иуда, Алоизий Могарыч, Левий Матвей, Иван Бездомный (Понырёв) и др.

— Кто из героев не имеет двойника? Почему? (Маргарита. Её образ неповторим. Она любит самозабвенно, до самопожертвования, она продаёт душу дьяволу, она решает разделить с возлюбленным даже смерть.)

8. Выводы по уроку:

    Роман «Мастер и Маргарита» — сложное оригинальное произведение. В нём два романа зеркально повёрнуты друг к другу, и игра отражений и параллелей рождает художественное целое, соединяя легенду и быт в историческую жизнь человека.

    Разбираясь в структуре романа, мы только чуть-чуть прикоснулись к проблемам, поднятым в нём.

8. Домашнее задание:    Перечитать ершалаимские главы. Ответить на вопросы: Почему Булгаков делает главным героем романа Мастера Понтия Пилата? За что наказан Пилат?

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here