ФИО: Иванчук Елена Викторовна
Место работы: МКОУ «Тарминская СОШ», Братский район
Должность: учитель русского языка и литературы
Урок литературы
7 класс
тема:
ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА.
ЯПОНСКИЕ ТРЕХСТИШИЯ ХОККУ
Разработала учитель I категории
МКОУ «Тарминская СОШ»
Иванчук Елена Викторовна
2013 г.
Тип урока: урок освоения новых знаний
Цели урока
Образовательные:
— познакомиться с японской национальной культурой и традициями;
— выяснить, что такое хокку как жанр японской поэзии.
Развивающие:
— формировать умение анализировать хокку;
— продолжить работу по развитию культуры речи школьников;
— работать над выразительным чтением;
— учить видеть поэзию в обыденном;
— научить создавать художественные образы.
Воспитательные:
— воспитывать любовь к прекрасному;
— прививать бережное и внимательное отношение к природе;
Задачи:
1.Заинтересовать учащихся творчеством японских поэтов.
2.Пробудить интерес к чтению хокку и научить вдумываться в стихотворные строки.
Методические цели:
-
совершенствовать умение анализировать лирическое произведение
-
способствовать формированию полного представления о создании хокку в Японии
-
создать ситуацию для раскрытия творческих способностей учащихся.
Дидактические цели урока:
-
определить поэтические идеи хокку
-
познакомиться с жизнью и творчеством Мацуо Басе
-
продолжить развитие творческих способностей учащихся.
Ход урока:
I. Организационное начало урока.
Учитель. Здравствуйте, ребята. Сегодня я вас приглашаю совершить небольшое путешествие. Япония – удивительная страна с неповторимыми особенностями быта. Знакомство с ее культурными традициями поможет нам глубже и тоньше понять природу, увидеть поэзию в простых вещах, научиться создавать художественный образ. Тема нашего урока: «Путешествие в Страну Восходящего Солнца. Японские трехстишия хокку».
Что нового мы должны сегодня узнать на уроке? (Целеполагание.) Что вы можете рассказать о Японии? (подготовленный ученик предоставляет дополнительную информацию:
— флаг Японии (репродукция);
— символом Японии является ветка цветущей сакуры. Во время цветения садов сакуры огромное количество не только японцев, но и туристов из многих стран стремятся побывать в садах, где цветет сакура. Это необычайно красивое зрелище. Весной в определенный, особый день в четыре часа утра все японцы приходят в сад к дереву сакуры – дикой вишни, чтобы увидеть, как медленно, постепенно вслед за солнечным лучом раскроются прекрасные цветы вишни и окрасят это утро розовым цветом. Каждый человек стоит под огромным и великим небом, наблюдая изумительное цветение сакуры, и думает: «Как прекрасна Земля! Какое это счастье, что я живу на этом свете! Но как все быстро проходит… Облетят лепестки вишни…»
Верно, вишен цветы
Окраску свою подарили
Голосам соловьев.
Как нежно они звучат
На весеннем рассвете!
(репродукция);
— Япония – страна со своей многовековой культурой и традициями, например, в Японии до сих пор существует театр кабуки, в котором все роли исполняют только мужчины. (репродукция);
— Япония – страна со своей историей, языком, мироощущением, со своим искусством, с особым образом жизни.
II. Актуализация знаний учащихся.
Ученик 1: По легенде Япония образовалась из вереницы капель, скатившихся с богатырского копья бога Изанаги, отделившего земную твердь от морской хляби. Изогнутая цепь островов действительно напоминает застывшие капли. Древняя история и экзотика страны неудержимо влечет в себе европейцев. Но чем ближе они знакомятся с Японией, тем больше понимают, насколько необычно восприятие мира и человека в этом мире в понимании японцев. Суетливые европейцы постоянно попадают здесь впросак. Например, только в Японии возможна такая ситуация: вы возвращаетесь в гостиницу и спрашиваете портье:
— Мне звонили?
— Да.
-Кто?
-Никто.
Иначе администратор-японец ответить не мог: сказать сразу, что никто не звонил — это серьезно обидеть, даже оскорбить вас, раз в течение целого дня вы были никому не нужны.
Эта ситуация дает нам ключ к пониманию японского этикета.
Ученик 2: Всегда следует заботиться о чувстве собственного достоинства даже незнакомого человека; с особым уважением относиться к старшим, даже если они неправы; быть внимательным к людям и окружающей природе. Любого японца с детства учат посреди ежедневной суеты, забот, сутолоки находить мгновения, чтобы полюбоваться закатом солнца, первым цветком, прислушаться к шелесту листвы и барабанному бою капель дождя. Эти мгновения запоминают, чтобы в трудные минуты жизни «перелистать» их, словно старые фотографии, на которых мы всегда моложе и счастливее. И тогда появляются силы забыть о невзгодах и жить дальше. Наверное, именно в такие мгновения рождаются стихи:
Первый снег под утро.
Он едва-едва пригнул
Лепестки нарцисса.
Ученик 3: Необычно в Японии все. И природа в Японии по-особому сурова, но прекрасна. Гигантские волны тайфунов сметают все на своем пути; пожары безжалостно губят легкие домики; практически ежедневные толчки землетрясений дали Японии второе название – страна огнедышащих гор. Близость опасности, смерти породила идеал японского характера – это невозмутимость, умение запрятать глубоко внутрь обиду, страх, гнев, раздражение и даже…радость. В скорбных стихах лишь намек на истинную силу горя.
Поник головой до земли.-
Словно весь мир опрокинут вверх дном,-
Придавленный снегом бамбук.
Басе. (Отцу, потерявшему сына)
Ученик 4:В Японии чтят и древние традиции. В этой стране не принято перекладывать свои проблемы на плечи других. А вот любоваться наиболее поэтическими явлениями природы лучше коллективно: всей семьей, целым городом. Зимой прекрасен первый снег, весной принято любоваться цветением сливы, вишни, осенью – огненно-красной листвой горных кленов.
Ученик 5:А еще у японцев принято любоваться самой красивой в году луной. Одно из лучших мест для этого – храм Дайгаку-дзи в Киото. Уже в половине шестого вечера, до наступления темноты, из-за горы за озером поднимается неправдоподобно большая, круглая, выкованная из неровного золота луна.
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень.
Белеет свежий срез.
III. Новый материал. Учитель: Спасибо, ребята. Стремление жить в согласии с природой – главная черта японского искусства. Мерилами красоты у японцев служат четыре понятия: саби, ваби, сибуй, югэн.
Саби – это красота и естественность.
Ваби – это прелесть обычного, красота простоты.
Если спросишь японца, что такое сибуй, он ответит: «То, что человек с хорошим вкусом назовет красивым». Тайна искусства состоит в том, чтобы любоваться невидимым. Югэн – это прелесть недоговоренности, намека. Поэтому больше всего способно рассказать о красоте то произведение, в котором не все договорено до конца. Как рассказать об аромате цветов весны и журчании ручейков, бегущих по равнине; о печальных криках журавлей, покидающих родные края; о тишине заснеженного перевала?
Таковы хокку – стихотворения из одного поэтического образа. Эта форма несет в себе бездонный подтекст.
— Дома вы самостоятельно читали статью «Японские трехстишия», ответьте на вопросы:
— в чем особенность хокку или хайку?
— о чем чаще всего хокку?
— почему от читателя требуется работа воображения?
— почему хокку вдохновляли художников?
III. Осмысление и освоение текстов(чтение-восприятие, чтение-анализ, чтение-интерпретеция)
Давайте обратимся к напечатанным хокку.
-Чем непривычны стихи?
-Какова их особенность?
Удивительное дело: когда вчитаешься в японские трехстишья, понимаешь всю их прелесть, и другие стихи кажутся многословными.
Сравните стихотворения японского автора и европейского, отметьте, что в них общего и в чем отличие:
В книге засохший цветок,
Положенный кем-то когда-то.
Всё прошло.
***
Цветок засохших, безуханный,
Забытый в книге вижу я.
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя.
Где цвел? Когда? Какой весною?
И долго ль цвел? И сорван кем?
Чужой, знакомой ли рукой?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?
— что можете сказать об этих стихотворениях?
— перечитаем еще раз хокку:
В книге засохший цветок,
Положенный кем-то когда-то.
Всё прошло.
Первая строка в хокку рисует нам общую картину, созерцаемую автором. Вторая обращает внимание на то, что привлекло внимание самого поэта. Третья же – это след, который оставила картина в душе художника.
Хокку – жанр японской поэзии появился в 17 веке. Создатели – учителя, врачи, художники, писатели, ремесленники и самураи.
Автор не пытается нарисовать живописную картину, а подмечает что-то необычное в привычных предметах. Японский поэт рисует, намечает немногими словами то, что вы сами
должны домыслить, дорисовать в воображении. Хокку стали популярными в Японии в 16 – 17 веках. Каждое стихотворение организовано по определенным законам: в каждом – только три строки из семнадцати слогов (5 – 7 – 5 слогов). Хокку не имеют рифмы и строятся на основе одного поэтического образа, одной детали, мысли и при этом таят в себе много неожиданного. Оно зовет нас вдуматься в смысл строк, почувствовать красоту. Открыть внутреннее зрение и внутренний слух. Ведь многое скрыто, недоговорено.
IV. Монологический рассказ о жизни и творчестве поэта.
Ученик 1: рассказ о жизни и творчестве Мацуо Басе (1644-1694)
Самым известным и любимым поэтом японцы считают Мацуо Басё (1644-1694). Познакомимся поближе с этим поэтом, который прожил всего 50 лет.
Басе знаменит своими странствиями. Родился поэт в провинции Ига в семье небогатого, но образованного самурая.
Басё было 28 лет, когда в 1672г. он отправился в крупнейший город Эдо — Токио. Его отговаривали от этого безрассудного поступка. Уходя, он прикрепил к воротам своего дуга листок со стихами:
Облачная гряда
Легла меж друзьями…Простились
Перелётные птицы навек.
Жизнь Басё в Эдо складывалась очень трудно. Он стал учителем поэзии, у него появились ученики, которые были так же бедны, как и он сам. Один ученик уговорил своего отца подарить басе крохотную хижину у пруда. Возле этого убого домика он посадил саженцы банановой пальмы, что по-японски произносится – Басе, отсюда и псевдоним. О своей хижине он пищет:
Как стонет от ветра банан
Как падают капли в кадку,
Я слышу всю ночь напролет.
Его называют Первым Великим Мастером Хокку. Кажется, что хокку – это детские наивные стихи, но на самом деле — за ними упорный труд поэта и древние традиции Востока.
Учитель: В Японии каждый образованный человек должен владеть как мастерством каллиграфии, так и стихосложения. С 16 века и до сих пор в середине января в Японии устраивается традиционное поэтическое состязание. Десятки тысяч стихотворений на заданную тему поступают на этот общенациональный конкурс. Мы тоже попытаемся посоперничать между собой в сочинении хокку. (проводится анализ придуманных учащимися хокку:
1) Солнца яркий луч
Пробирается сквозь чащу.
Надежда есть.
2) О, проснись! Пробудись,
Новый день!
Птицы поют в вышине!
3)Уходит тихо день
В реку и океан
И не возвращается обратно…
4) Над синим морем
Птица кричит одиноко,
Не думай о прошлом…
5) Звездное небо.
Смотри и любуйся
Думая о вечном…
— Какие картины возникают в воображении при чтении хокку?
— Каким настроением проникнуто каждое из них?
— О чем заставило вас задуматься?
— Сложно ли вам было сочинять хокку?
— о чем философствует автор хокку:
Наша жизнь — росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь — и все же…?
Учитель: Японская поэзия поражает своей емкостью и необычностью. Главное не то, что ты услышал, увидел, прочитал, а то, что сумел понять. Каждый понимает хокку по-своему, соответственно своими чувствами и переживаниями в данный момент.
Мы познакомились с основными правилами написания хокку.
V. Творческая работа. Самостоятельная работа.
Учитель: Ребята, вы принесли краски и бумагу. На партах у каждого из вас лежат хокку. Прочитайте их, выберите одно или два, которое вам больше понравилось, и передайте свои эмоции через рисунок.
Лед растаял в пруду, Опустели поля —
И снова зажили дружно Только где-то вдали маячат
Вода с водою. Хохолки журавлей…
Ночной снегопад На солнцепеке
Окончился – как засверкали Прикоснулся к камню рукой —
Дома, деревья! Как он прохладен.
Бежит ручеек, На утренней бледней заре
И его быстрые воды Мальки – не длиннее вершка —
Уносят твою печаль. Белеют на берегу.
По дороге не ссорьтесь.
| |
Чужих меж нами нет!
| Роняя лепестки, Вдруг пролил горсточку воды Камелии цветок. |
VI. Подведение итогов самостоятельной творческой работы:
— какие хокку выбрали и что нарисовали?
— конечно, в поэзию Японии нужно вчитываться, необходим определенный душевный настрой, важно уметь фантазировать, домысливать. Душа Японии сто/ит того, чтобы попытаться понять ее.
VII. Подведение итогов урока (вновь обратиться к целям урока).
Выставление оценок за урок.
Рефлексия.
VIII. Заключительное слово учителя.
Заключительные слова учителя: Вдумаемся в такие слова:
Всматривайтесь в привычное – и вы увидите неожиданное;
Всматривайтесь в некрасивое – и вы увидите красивое;
Всматривайтесь в простое – и вы увидите сложное;
Всматривайтесь в малое – и вы увидите великое.